Mi lista de blogs

viernes, 10 de junio de 2011

XXXII DÍA DE LAS LETRAS ASTURIANAS/ XXXII DÍA DE LES LLETRES ASTURIANES


Como cada segundo viernes de mayo, se celebra con motivo de la Semana de las Letras Asturianas el Día de las Letras Asturianas, un acto institucional de las Academia de la Llingua Asturiana abierto al público en el que también muchas asociaciones como la Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana realizan varios actos reivindicativos y de sensibilización sobre la situación de la lengua asturiana.
Este año, igual que año tras año, las perspectivas no sólo ya para la supervivencia del asturiano sino también las posibilidades para su oficialización son cada vez más bajas; y es que la única conclusión que yo pude sacar del discurso de la presidenta de la Academia de la Llingua Asturiana, la profesora de la Facultad de Filología Ana María Cano, es que sólo falta voluntad política para que el asturiano no pase a formar parte de las lenguas muertas. La parte estrictamente lingüística, es decir su normativización, ya está lista desde hace ya años, pues existen una variedad estándar y un órgano oficial de elaboración de dicha norma que es la mencionada Academia de la Llingua Asturiana, con respecto a la parte menos glotológica, más sociolingüística (la normalización), se sigue trabajando por parte de instituciones como la propia ALLA o la Universidad de Oviedo. En pocas palabras, sólo falta que estos políticos de poca monta que tenemos de una vez por todas se decidan a hacer cooficial la lengua asturiana.
Durante la espicha celebrada después del acto institucional, hablando con la decana de la Facultad de Filosofía y Letras, ésta me dio un dato que me dejó muy preocupado: en un sondeo de cara a la implantación el año académico que viene del Grado Minor en Estudios Asturianos se muestra un número de alumnos interesados alarmantemente bajo. La razón de ésto me lo dijo la propia decana: «Tal y como están las cosas políticamente hablando, los alumnos no ven futuro en el asturiano». Efectivamente, no puedo estar más de acuerdo con ella, pues las lenguas también tienen una parte de márketing, son un negocio en el buen sentido de la palabra; me explico: si de una vez se tomara la decisión de hacer oficial el asturiano, entonces, habría una necesidad y una demanda de filólogos especializados en él para realizar las pertinentes traducciones, para enseñarlo en tanto que lengua cooficial en Asturias y, en definitiva, para aplicar una política lingüística de normalización de uso de la lengua. O sea, en términos económicos puros y duros, puestos de trabajo y, por tanto, interés por parte de los alumnos que bien podrían ver una salida profesional en el estudio de la lengua asturiana. Además, al margen de estas cuestiones, también la oficialidad es la solución para que el asturiano no acabe desapareciendo, pues bien sabido es que, parafraseando al sociolingüista Claude Hagège, una de las causas de la extinción de una lengua puede ser también de tipo social y es que sus propios hablantes pierdan todo interés en ella por considerarla poco útil con respecto a otras lenguas. Esto es, precisamente, lo que está empezando a ocurrir con la lengua propia de Asturias, una falta de interés por parte de sus propios hablantes o potenciales neohablantes, un hecho realmente preocupante.
Por todo ello, ésta es la solución, no hay otra, no tengo ninguna duda: la decisión política de la oficialidad; que nuestros políticos dejen de una vez de centrarse sólo en lo folclórico, en las tradiciones y añadan a todo este acerbo cultural asturiano que hay que proteger y potenciar otro de sus valores que es la lengua. Mientras esto no ocurra, como se dice por cierto en el último Informe sobre Lenguas Minoritarias y en Peligro de la Unesco, el futuro del asturiano será cada vez peor.


Como cada segundu vienres de mayu celébrase pel motivu de la Selmana de les Lletres Asturianes el Día de les Lletres Asturianes, un actu institucional de l'Academia de la Llingua Asturiana abiertu al públicu nel que tamién munches asociaciones como la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana fan dellos actos reivindactivos y de sensibilización sobro la situación de la llingua asturiana.
Anguaño, igual que añu tres añu, les perspeutives nun sólo ya pa la supervivencia de l'asturianu sinon tamién pa les posibilidaes pa la so oficialización son cada vegada más baxes; y ye que'l sóledu bilamientu que yo fui quien a atopar del discursu de la Presidenta de l'Academia de la Llingua Asturiana, la caderalga de la Facultá de Filoloxía Ana María Cano, ye que namái falta voluntá política pa que l'asturianu nun seya parte de les llingües muertes. La faza estrictamente llingüística, o seya la so normativización, ya ta iguada cuantayá, poro hai una variedá estándar y un muérganu oficial d'ellaboración d'esa norma que ye l'amentada Academia de la Llingua Asturiana; con respeuto a la faza menos glotolóxica, más sociollingüística (la normalización), síguese trabayando pela fastera d'instituciones como la mesma ALLA o l'Universidá d'Uviéu. En resume, namái falta qu'estos políticos aplipayaos que tenemos d'una vegada per toes decídanse a facer cooficial la llingua asturiana.
Demientres l'espicha celebrada dempués del actu institucional, falando cola decana de la Facultá de Filosofía y Lletres, ésta dióme un datu que dexóme enforma esmolecíu: nún sondéu col fin de llantar nel próximu añu académicu el Gráu Minir en Estudios Asturianos amuesase un númberu d'alumnos interesaos alarmantemente baxu. La razón d'ésto dixomela la mesma decana: «Talo y como tán les coses políticamente falando, los alumnos nun ven futuru nel asturianu». Efeutivamente, nun pueo tar más d'alcuerdu con ella, poro les llingües tamién tienen una fazade márketing, son un negociu nel bon sentíu de la pallabra; esprebíllome: si d'una vegada se decidiere facer oficial l'asturianu, entós, habría una necesidá y una demanda de filólogos especializaos nelli pa facer les tornes pertinentes, pa enseñalu y en tanto que llingua oficial d'Asturies y, dafecho, pa iguar una política llingüistica de normalización d'usu de la llingua. O seya, en términos económicos ñidios, puestos de trabayu y, poro, interés pela parte de los alumnos que bien podríen ver una salida profesional nel estudiu de la llingua asturiana. Arriendes, al marxe d'estes cuestiones, tamién l'oficialidá ye la solución pa que l'asturianu nun desapaeza a lo cabero, poro ye daqué persabío que, parafraseando al sociollingüista Claude Hagège, unu de los motivos de l'extinción d'una llingua ye tamién de mena social y ye que los sos propios falantes tresmanen tou apiegu nella por considerala poco útil en comparanza con otres llingües. Esto ye, de mou y manera sato, lo que ta entamando a aportar cola llingua llariega d'Asturies, una falta d'interés pela parte de los sos mesmos falantes o potenciales neofalantes, un fechu enforma y realmente esmolecedor.
Poro, ésta ye la solución, nun hai otra, nun tengo nenguna dulda: la decisión política de l'oficialidá; que los nuesos políticos dexen d'una vegada de centrase namái no folclórico, nes tradiciones y amiesten a tou esti acerbu cultural asturianu que hai que protexer y sofitar otro de los sos valores que ye la llingua. Dun esto nun pase, como dizse ciertamente nel caberu Informe sobro les Llingües Minoritaries y en peligru d'esaniciu de l'Unesco, el futuru de la llingua asturiana será cada vegada peyor.